http://kotaku.com/5101425/nintendo-sends-game-to-journos-with-racial-epithet-surprise
(http://cache.gawker.com/assets/images/kotaku/2008/12/baadsheep.JPG)
QuoteA copy of DS title Animal Crossing Wild World sent out to media yesterday by Nintendo came loaded with most of the game's secrets unlocked, it also included a nasty surprise.
When you come upon Baabara, the town's resident sheep, you're greeted with a racial epithet. The word is used repeatedly in your conversation with the sheep.
"I almost forgot about you, N—-a" "So got any juicy gossip for me, N—-a?" "Just thinking about it gets me all excited, N—-a."
The word, written with a tilda over the N and an accent over the A, apparently popped up in the game because the person who was playing it, most likely a Nintendo employee, customized the greeting of the critter to include the word. One of the draw's of the original DS title was that the text speech of the game's inhabitants can be customized.
The sheep was first discovered by MTV's Stephen Totilo, who reported on it over on Multiplayer. I was able to track the sheep down on the version sent me by Nintendo and verified that she's just as mouthy in my version.
It appears that Nintendo copied the save for the game to multiple copies of Wild Word and then sent it out to game writers. The copy came with a letter explaining that content had been unlocked so writers could check out how moving stuff from the DS Animal Crossing title to the recently released Wii version worked.
All I have to say is that whoever the employee was that did that is going to be fired and it will end up being funnier than hell.
Hoora, now Nintendo is going to try to be even more kiddy now in order to be even more "responsible"
still funny as poop
I can't wait to see how this turns out.
So...what does it means Ñ---á again?
Quote from: wiiboychris on December 03, 2008, 03:54:57 PM
So...what does it means Ñ---á again?
Is this sarcasm I sense, or is it just stupidity?
Quote from: Linkfan71 on December 03, 2008, 07:25:58 PM
Quote from: wiiboychris on December 03, 2008, 03:54:57 PM
So...what does it means Ñ---á again?
Is this sarcasm I sense, or is it just stupidity?
It is Wiiboychis, it's probably just stupidity.
Also, that is funny, too bad it's probably gonna make Nintendo get more stupid and make games kiddier now so they can seem more family friendly...
Quote from: JrDude on December 03, 2008, 07:31:42 PM
Quote from: Linkfan71 on December 03, 2008, 07:25:58 PM
Quote from: wiiboychris on December 03, 2008, 03:54:57 PM
So...what does it means Ñ---á again?
Is this sarcasm I sense, or is it just stupidity?
It is Wiiboychis, it's probably just stupidity.
Also, that is funny, too bad it's probably gonna make Nintendo get more stupid and make games kiddier now so they can seem more family friendly...
Not you faggots, I mean what is exactly Ñ---á, what is that word? I've never heard that one before.
Quote from: wiiboychris on December 03, 2008, 07:53:49 PM
Quote from: JrDude on December 03, 2008, 07:31:42 PM
Quote from: Linkfan71 on December 03, 2008, 07:25:58 PM
Quote from: wiiboychris on December 03, 2008, 03:54:57 PM
So...what does it means Ñ---á again?
Is this sarcasm I sense, or is it just stupidity?
It is Wiiboychis, it's probably just stupidity.
Also, that is funny, too bad it's probably gonna make Nintendo get more stupid and make games kiddier now so they can seem more family friendly...
Not you faggots, I mean what is exactly Ñ---á, what is that word? I've never heard that one before.
I believe Wiiboy is talking about the accented version of the word. If it's not what I think it means, then IDK.
And that's terrible. That guy needs to get fired.
Nigga. Nigger. Slave-boy. Toby. Slang for black (African American) slaves. The staff member just used accents to make it look prettier.
And like everyone else here, they'll likely now censor the hell out of all the rest of their games. If they see N I G (or any variation) come up in a row, you won't be able to finish the word. Not even if it is night.
*shrug*
you people are overreacting, they will just apologize, fire the employee and be done with it
That's actually kinda funny.
The employee who did that is gonna get his ass kicked. XD
Their official statement:
"Previously played copies of the 2005 DS game Animal Crossing: Wild World were sent to 14 members of the media to demonstrate the ability of players to transfer items to the new Animal Crossing: City Folk for Wii. We regret that an offensive phrase was included without our knowledge via a wireless function that allows user-generated catchphrases to spread virally from one game to the next. This version is limited to 14 copies created for media review purposes only and is not available at retailers. We sincerely apologize for the incident and are working with media who received the game cards to return them to Nintendo immediately."
Go figure. Instant suck up. Oh well, it's not surprising.
Quote from: mackormoses on December 03, 2008, 09:47:25 PM
Go figure. Instant suck up. Oh well, it's not surprising.
well what else did you think they would say?
Quote from: Commissar Torgo on December 03, 2008, 09:49:03 PM
Quote from: mackormoses on December 03, 2008, 09:47:25 PM
Go figure. Instant suck up. Oh well, it's not surprising.
well what else did you think they would say?
"lulz our bad ;D"
ESRB has had their say:
"Just as with online-enabled games that allow features like chat, ESRB ratings cannot anticipate and therefore consider user-generated content in the ratings we assign. Besides, as you mentioned, saving content to the actual game medium is pretty uncommon in today's games. Most games are read-only with the saved content being stored on the system and not on the game medium itself." - ESRB spokesperson Eliot Mizrachi"