http://www.play-asia.com/paOS-13-71-a7-49-en-15-dobutsu%2Bno%2Bmori-70-22l3.html (http://www.play-asia.com/paOS-13-71-a7-49-en-15-dobutsu%2Bno%2Bmori-70-22l3.html)
Now i just need to track down a PS2 freeloader before I buy it..... ::)
Have fun doing that.
Wow >.< AC movies.....
My PS2 magically plays burned and imported games, and it's never been modded or anything. psyduck;
Quote from: Snorkel on October 20, 2007, 11:03:02 AM
My PS2 magically plays burned and imported games, and it's never been modded or anything. psyduck;
How do you know that?
Quote from: Blaziken on October 20, 2007, 11:09:49 AM
Quote from: Snorkel on October 20, 2007, 11:03:02 AM
My PS2 magically plays burned and imported games, and it's never been modded or anything. psyduck;
How do you know that?
Quote from: Snorkel on October 20, 2007, 11:03:02 AM
My PS2 magically plays burned and imported games, and it's never been modded or anything. psyduck;
Where/who did you buy the PS2 from?
Quote from: bluaki on October 20, 2007, 12:40:55 PM
Quote from: Snorkel on October 20, 2007, 11:03:02 AM
My PS2 magically plays burned and imported games, and it's never been modded or anything. psyduck;
Where/who did you buy the PS2 from?
he probobly bought it from china town
great, if you can understand Japanese.
I'd watch it if it were subbed, which I don't doubt.
Quote from: Zovistograt on October 20, 2007, 04:43:00 PM
great, if you can understand Japanese.
I'd watch it if it were subbed, which I don't doubt.
I think it's subbed even though it doesn't say because I've seen people own it but the characters use a lot of expressions.
Quote from: Tuppyluver1 on October 20, 2007, 04:48:13 PM
Quote from: Zovistograt on October 20, 2007, 04:43:00 PM
great, if you can understand Japanese.
I'd watch it if it were subbed, which I don't doubt.
I think it's subbed even though it doesn't say because I've seen people own it but the characters use a lot of expressions.
I prefer fansubs anyway because the subbers tend to put in little comments sometimes about jokes that you would normally not get. Like in Azumanga Daioh, when Osaka makes a pun that makes absolutely no sense in English but is mildly amusing in Japanese.
Quote from: Zovistograt on October 20, 2007, 04:52:41 PM
Quote from: Tuppyluver1 on October 20, 2007, 04:48:13 PM
Quote from: Zovistograt on October 20, 2007, 04:43:00 PM
great, if you can understand Japanese.
I'd watch it if it were subbed, which I don't doubt.
I think it's subbed even though it doesn't say because I've seen people own it but the characters use a lot of expressions.
I prefer fansubs anyway because the subbers tend to put in little comments sometimes about jokes that you would normally not get. Like in Azumanga Daioh, when Osaka makes a pun that makes absolutely no sense in English but is mildly amusing in Japanese.
Huzzah, Azumanga Daioh ^_^